Não me parece
«Harry Roselmack tornar-se-á um dos raros jornalistas negros a apresentar um telejornal num canal francês, a par de Audrey Pulvar, igualmente de origem martinica, que desde 2005 é pivô do canal France 3» («TF1 lança pivô negro no jornal das 20.00», Diário de Notícias, 8.3.2006, p. 39). Ó senhor jornalista, o adjectivo relativo a Martinica é «martinicano»; o adjectivo pátrio reduzido, martinico. «O martinico-inglês Harry Roselmack…» Vamos lá vencer essa inércia e estudar um pouco mais. Nós merecemos, caramba (já lá têm o adiantamento: 0,85 euros).
«Harry Roselmack tornar-se-á um dos raros jornalistas negros a apresentar um telejornal num canal francês, a par de Audrey Pulvar, igualmente de origem martinica, que desde 2005 é pivô do canal France 3» («TF1 lança pivô negro no jornal das 20.00», Diário de Notícias, 8.3.2006, p. 39). Ó senhor jornalista, o adjectivo relativo a Martinica é «martinicano»; o adjectivo pátrio reduzido, martinico. «O martinico-inglês Harry Roselmack…» Vamos lá vencer essa inércia e estudar um pouco mais. Nós merecemos, caramba (já lá têm o adiantamento: 0,85 euros).