Imagem: http://pwp.netcabo.pt/0171492201/blog/cinemaalvalade.jpg
Com a verdade me enganas
O Cinema Alvalade renasceu. Pelo menos é o que afirma a imprensa, mas é um manifesto exagero. É como se, depois de eu morrer, se disser que renasci só porque alguém recebeu os meus olhos, por exemplo, porque sou dador. Parece que do antigo Cinema Alvalade só restou um painel alegórico da autoria da pintora Estrela Alves de Faria. Mas adiante. O que mais estranhei, apesar de tudo, foi o novo nome: Cinema City Classic Alvalade. Não fui o único. Miguel Esteves Cardoso também escreveu sobre o caso: «Para mim, o diabo está nos pormenores. O novo Alvalade parece perfeito. Porquê estigmatizar o bebé recém-renascido com um nome tipo Tiffany Maria Chanel Simões? É que o cinema chama-se Cinema City Classic Alvalade.
Mas porquê aquele Alvalade no fim? Se tem de ser em amaricano, ao menos ponham as palavras numa ordem inteligível como Classic City Cinema.
Numa cidade com uma toponímia predial de tão bom gosto, cujas certíssimas “Twin Towers” não se chamam “Towers Twins” como gostariam os patos-bravos, é pena — quiçá até piroso — que não se respeite a sintaxe das línguas estrangeiras que tanto amamos. E que são tão nossas, à maneira delas» («New Column Classic», Público, 26.1.2009, p. 35).
Com a verdade me enganas
O Cinema Alvalade renasceu. Pelo menos é o que afirma a imprensa, mas é um manifesto exagero. É como se, depois de eu morrer, se disser que renasci só porque alguém recebeu os meus olhos, por exemplo, porque sou dador. Parece que do antigo Cinema Alvalade só restou um painel alegórico da autoria da pintora Estrela Alves de Faria. Mas adiante. O que mais estranhei, apesar de tudo, foi o novo nome: Cinema City Classic Alvalade. Não fui o único. Miguel Esteves Cardoso também escreveu sobre o caso: «Para mim, o diabo está nos pormenores. O novo Alvalade parece perfeito. Porquê estigmatizar o bebé recém-renascido com um nome tipo Tiffany Maria Chanel Simões? É que o cinema chama-se Cinema City Classic Alvalade.
Mas porquê aquele Alvalade no fim? Se tem de ser em amaricano, ao menos ponham as palavras numa ordem inteligível como Classic City Cinema.
Numa cidade com uma toponímia predial de tão bom gosto, cujas certíssimas “Twin Towers” não se chamam “Towers Twins” como gostariam os patos-bravos, é pena — quiçá até piroso — que não se respeite a sintaxe das línguas estrangeiras que tanto amamos. E que são tão nossas, à maneira delas» («New Column Classic», Público, 26.1.2009, p. 35).