27.7.09

Inverter e reverter

Gostava de saber

      Não sei o que pensa o revisorado sobre o uso do verbo na expressão reverter (um)a situação. (Como? Revisorado não existe? Pois não, forjei-o agora por analogia com professorado [e lembram-se do genial «precariado»?]. Professorado existe em várias línguas. Professorate, em inglês. Profesorado, em espanhol. Professorat, em francês e em catalão. Professorenschaft, em alemão. A formação é igual: revisor + ado.) A avaliar, contudo, pela frequência com que a vejo em livros e jornais (ainda ontem a ouvi duas vezes na redacção do Record), não pensa nada de especial. Se entendermos reverter a situação, como parece consensual, sinónima de alterar a situação, temos um problema, pois reverter nunca significou outra coisa que não «voltar ao ponto de partida; retroceder; regressar». A acepção mais usada e conhecida de reverter é a de um lucro ou ganho se destinar a alguém ou a uma instituição. Assim, e é só um entre inúmeros exemplos, durante uma campanha da empresa de tratamento de resíduos Valorsul, foi divulgado que, por cada tonelada de resíduos plásticos recolhidos nos ecopontos em Agosto de 2008, 20 euros revertiam a favor da AMI. A ser alguma coisa, seria inverter a situação, pois inverter é que significa «mudar a ordem de; alterar». Quando vamos numa estrada e invertemos a marcha, estamos a voltar-nos em sentido contrário. É disso que precisamos.

4 comentários:

Anónimo disse...

(De facto, «reverter a cegueira» a alguém soa estranhíssimo.)

Paulo Araujo disse...

No Brasil usa-se 'reverter' por 'alterar', este como extensão de 'inverter', e disso o Houaiss dá exemplos:
reverter v.t.d. e pron. ... tomar ou ganhar sentido oposto àquele em que se encontra "será preciso reverter a situação político-econômica"; "as expectativas dos grevistas se reverteram".

venancio disse...

O revisorado (em que misticamente me incluo) poderia raciocinar assim: "reverter a situação" mostra, de facto, alguma inconsistência semântica, mas - como bastantes outros usos jornalísticos da linguagem - adquiriu uma nitidez suficiente, um ganho possivelmente preferível ao de qualquer alternativa obtida à custa duma discussão precária. Resumindo-me: o óptimo pode ser (até dizem que é) inimigo do bom.

Helder Guégués disse...

No entanto, o revisorado tem de perguntar sempre não apenas como se faz, mas como, desejavelmente, se deveria fazer.