Atirador especial
Não chega dizerem que são atiradores especiais: têm de usar o anglicismo «sniper». Sniper, spotter… No Diário de Notícias pelo menos não se esqueceram de explicar o termo: «Os três atiradores especiais (snipers) chamados a intervir no assalto ao BES de Campolide, a 7 de Agosto de 2008, em que um dos assaltantes foi abatido e outro ficou ferido, foram ontem condecorados pelo Ministério da Administração Interna no decorrer do 142.º aniversário da PSP» («‘Snipers’ presentes no BES foram condecorados», Licínio Lima, Diário de Notícias, 3.07.2009, p. 18). No Correio da Manhã, pelo contrário, acham (mas perguntem mesmo só na redacção, se querem uma prova de quão errados estão) que não é preciso explicar nada: «O Prémio de Segurança Pública foi entregue aos três snipers da Unidade Especial de Polícia que dispararam contra Wellington Nazaré e Nilson Souza, não causando qualquer ferimento nos reféns» («Snipers do BES condecorados», João Tavares, Correio da Manhã, 3.07.2009, p. 14).
Não chega dizerem que são atiradores especiais: têm de usar o anglicismo «sniper». Sniper, spotter… No Diário de Notícias pelo menos não se esqueceram de explicar o termo: «Os três atiradores especiais (snipers) chamados a intervir no assalto ao BES de Campolide, a 7 de Agosto de 2008, em que um dos assaltantes foi abatido e outro ficou ferido, foram ontem condecorados pelo Ministério da Administração Interna no decorrer do 142.º aniversário da PSP» («‘Snipers’ presentes no BES foram condecorados», Licínio Lima, Diário de Notícias, 3.07.2009, p. 18). No Correio da Manhã, pelo contrário, acham (mas perguntem mesmo só na redacção, se querem uma prova de quão errados estão) que não é preciso explicar nada: «O Prémio de Segurança Pública foi entregue aos três snipers da Unidade Especial de Polícia que dispararam contra Wellington Nazaré e Nilson Souza, não causando qualquer ferimento nos reféns» («Snipers do BES condecorados», João Tavares, Correio da Manhã, 3.07.2009, p. 14).
Sem comentários:
Enviar um comentário