11.7.09

«Showneral»?

Funeral da língua

      «Os milhares de fãs que acorreram à Baixa de Los Angeles levaram a peito o tema de showneral anunciado desde a véspera: vestidos de luto, os que privilegiavam um sóbrio tributo, ou, os que mais investiram na vertente do show, imitando o ídolo, com óculos espelhados e casacos de couro vermelho» («Um showneral para dizer adeus a Jackson», Rita Siza, Público, 8.07.2009, p. 23). Creio que foi na imprensa brasileira que li a amálgama pela primeira vez. Catarina Carvalho teve mais juízo (não há-de ser por acaso que é subdirectora do Diário de Notícias) e escreveu: «A morte de Michael Jackson está a ser uma das mais mediáticas dos últimos anos. Teve direito a especulações policiais, histeria de fãs, e até um espectáculo-funeral» («Michael Jackson, um caso de estudo de exploração familiar», Catarina Carvalho, Diário de Notícias, 11.07.2009, p. 8).

2 comentários:

Paulo Araujo disse...

Sim, Guégués, aqui pelo Brasil usou-se para um certo enterro esse estranho 'showneral'; talvez por analogia a 'showmício', muito usado na época das eleições.
Ambos, abortos nocionais descartáveis.

Helder Guégués disse...

Os jornalistas não se enxergam: dizem que Michael Jackson era freak, e eles é que usam estas palavras esquisitas.