16.7.09

Tradução: «boutique»

E agora?

«O Maréchal de Cour de Frederico disse que a boutique inteira se considerava sob a protecção de Grumbkow» (Frederico, o Grande, Nancy Mitford. Lisboa: Edições Cotovia/Os Livros da Raposa, 2008. Tradução de Cecília Rego Pinheiro, p. 47). Perante o contexto, até o leitor mais inexperiente e falho de cultura sabe que não se trata de uma loja ou armazém. Contudo, uma consulta ao Dicionário Francês-Português da Porto Editora não o deixa com maiores certezas, pois todas as acepções deste vocábulo andam à volta deste núcleo. Uma consulta a um dicionário unilingue diz-nos que boutique significa, em particular, o «groupe restreint pratiquant l’esprit de corps dans les affaires qui le concernent» (in TLFI).

Sem comentários: