7.1.10

Pentaritrol, pentaeritritol...

Chega!


      «O passageiro nigeriano com ligações à Al-Qaeda de quem tanto se fala, Abdul Muttalab, conseguiu voar de Amesterdão para Detroit levando consigo um químico conhecido pelo nome de pentaritrol. Não perguntem por mais detalhes, mas sabe-se, segundo peritos do FBI, citados pelo New York Times, que a substância em causa é altamente explosiva e já tinha sido usada em 2001 numa tentativa de explosão aérea que também fracassou» («Os suspeitos do costume», Pedro Lomba, Público, 7.1.2010, p. 32).
      Eu pergunto por mais «detalhes»: por exemplo, porque é que o Público ora escreve pentaritrol ora pentaeritritol? Que mais para aí virá? Não seria mais sensato procurarem um sinónimo pronunciável e usarem-no sempre? Pelo que vi, o Exército brasileiro dá-lhe o nome de nitropenta.

[Post 2987]

2 comentários:

Anónimo disse...

Faz lembrar o plástico de propilpetipripopleno...
Propril-quê?! - ouve, vindo alto!
(in publicidade do Gato Fedorento)

Liz disse...

No Decreto Regulamentar n.º 61/77 chamam-lhe
PETN = Tetranitrato de pentaeritrite.

http://pt.legislacao.org/primeira-serie/decreto-regulamentar-n-o-61-77-nota-peroxido-chumbo-taxas-50800