«Marcinkus tenta demarcar-se e assegura, em 1975, que “o Vaticano não perdeu um centésimo”» (Vaticano S. A., Gianluigi Nuzzi. Tradução de Ricardo Sequeira. Queluz de Baixo: Editorial Presença, 2010, p. 23).
Vamos lá: eu sei perfeitamente que o vocábulo italiano centesimo se pode traduzir por «centésimo» (unidade em que se dividem algumas moedas) — mas quem é que o usa para se referir a uma moeda? Tivemos centavos e agora temos cêntimos (e, sobre a questão, ler este texto de Miguel R. M.); centésimo não deixará de causar alguma estranheza.
[Post 3509]
Sem comentários:
Enviar um comentário