26.7.10

Léxico: «crono»

Coisas dos tempos


      E a propósito de contra-relógio, lembro-me agora que a imprensa começou a usar, com ou sem aspas, a redução crono. A origem há-de estar na redução francesa (e os Franceses, já aqui o vimos, têm uma louvável inclinação para as reduções vocabulares), chrono. «O espanhol, que venceu já em 2007 e 2009, partiu com oito segundos de vantagem para o luxemburguês Andy Schleck (Saxo Bank), segundo classificado, conseguiu defender-se dos ataques e até ganhou mais alguns segundos ao seu principal rival, acabando o crono com 39 segundos de vantagem na geral. Precisamente o tempo conquistado na polémica e decisiva 15.ª etapa, que lhe deu a liderança, após a qual foi vaiado e acusado de falta de fair play por não esperar pelo luxemburguês quando este viu a corrente da sua bicicleta saltar» («Contador resiste no crono e assegura terceiro triunfo», Cipriano Lucas, Diário de Notícias, 25.07.2010, p. 44).

[Post 3729]

Sem comentários: