18.11.10

Compostos com o prefixo «bem»

Como calha


      «As vítimas nunca desconfiavam do indivíduo. “Bem falante e possível herdeiro de empresas” convencia os lesados a entrar no negócio, prometendo uma taxa superior à da banca, mesmo na ordem dos cem por cento, independentemente do prazo do investimento. Presente ao juiz de instrução em primeiro interrogatório ficou em prisão preventiva» («Futebolistas vítimas de burla milionária», Alfredo Teixeira, Diário de Notícias, 18.11.2010, p. 18).
      O jornalista esqueceu-se de uma regra elementar: usa-se hífen nos compostos formados com o prefixo bem, quando o segundo elemento começa por vogal ou h, ou então quando começa por consoante, mas está em perfeita evidência de sentido: bem-aventurado, bem-aventurança, bem-humorado; bem-criado, bem-fadado, bem-fazente, bem-fazer, bem-querente, bem-querer, bem-vindo. Quanto à pontuação, o melhor é nem falar.

[Post 4095]

1 comentário:

R.A. disse...

Dada a inevitabilidade da adoção universal do AO 90, bem podia o caríssimo Helder Guégués ir dando indicações avulsas sobre o que sobre certos aspetos temos tanto de aprender.
Uma das críticas que se tem feito ao que ficou acordado (e foi redigido por entendidos e não por analfabetos) refere-se à (demasiada) margem de opções – pedia-se mais precisão!... Claro que também há a crítica oposta.
No caso do advérbio “bem”, o que diz o AO, no 4.º parágrafo da Base XV - Do hífen em compostos, locuções e encadeamentos vocabulares, é o seguinte:
4.º Emprega-se o hífen nos compostos com os advérbios bem e mal, quando estes formam com o elemento que se lhes segue uma unidade sintagmática e semântica e tal elemento começa por vogal ou h. No entanto, o advérbio bem, ao contrário de mal, pode não se aglutinar com palavras começadas por consoante. Eis alguns exemplos das várias situações: bem-aventurado, bem-estar, bem-humorado; mal-afortunado, mal-estar, mal-humorado; bem-criado (cf. malcriado), bem-ditoso (cf. malditoso), bem-falante (cf. malfalante), bem-mandado (cf. malmandado), bem-nascido (cf. malnascido), bem-soante (cf. malsonante), bem-visto (cf. malvisto).
Obs.: Em muitos compostos o advérbio bem aparece aglutinado com o segundo elemento, quer este tenha ou não vida à parte: benfazejo, benfeito, benfeitor, benquerença, etc.


Ora, a minha pergunta é: mudou alguma coisa em relação ao atual?