28.2.11

«Polaroid»/polaróide

Muito bem, muito mal

      Ora digam-me o que pensam deste par polaróide/Polaroids. «Era uma fotografia polaróide que continha o padrão da projecção do sangue e que me levou a considerar que o arguido estaria a mentir. Há pessoas que perguntam por que razão ainda se usam as Polaroids

[Post 4502]

5 comentários:

Anónimo disse...

Que dificilmente se poderá empregar com mais propriedade a expressão idiomática «uma no cravo e outra na ferradura».
— Montexto

Anónimo disse...

Nem de propósito, 'polaróide' perderá o diacrítico com o AO.

Anónimo disse...

Qual propósito ou despropósito? O busílis não estava nem está no diacrítico. Não sei se reparou...
— Montexto

Anónimo disse...

Polaroid é uma marca comercial. Não compreendo o aportuguesamento.

Paulo Araujo disse...

Marcas comerciais podem generalizar-se e adotar nova grafia; gilete (a lâmina de barbear) ainda é o melhor exemplo.