3.8.08

Traduzir do inglês

Pateticamente


      «“O uso da tortura está a aumentar de forma dramática”, disse, citado pelo diário britânico Guardian, o investigador da Human Rights Watch, Fred Abrahams» («Fatah e Hamas torturam os respectivos prisioneiros», L. R., Diário de Notícias, 30.07.2008, p. 28). É qualquer coisa de fatal: em inglês aparece um dramatically ou um dramatic e o tradutor português não tem dúvidas: «dramaticamente» e «dramático» espelham bem o que o original pretende significar. «“The use of torture is dramatically up,” said Fred Abrahams, a senior researcher for the group» («Middle East: Palestinians 'routinely torture' rival detainees», Jonathan Steele, The Guardian, 29.07.2008). Talvez fosse bom saberem que dramatic também se traduz por acentuado, decisivo, drástico, profundo, radical…