Coragem e sensibilidade
Como é que se chamam aquelas barras horizontais, geralmente de metal, destinadas a separar fluxos de tráfego ou a proteger uma via? «Rails»? Isso era no ano passado. «O pesado acabou por chocar contra os railes de protecção, capotou e imobilizou-se já fora da auto-estrada» («Dois militares da GNR colhidos por camião em despiste na A22», G. P./A. R. J., Jornal de Notícias, 26.08.2009, p. 17). E sim, já se encontra registado em alguns dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, embora neste o verbete remeta (!) para rail. Como em inglês médio era raile, do étimo francês raille, estamos mais próximos da origem do termo.
Como é que se chamam aquelas barras horizontais, geralmente de metal, destinadas a separar fluxos de tráfego ou a proteger uma via? «Rails»? Isso era no ano passado. «O pesado acabou por chocar contra os railes de protecção, capotou e imobilizou-se já fora da auto-estrada» («Dois militares da GNR colhidos por camião em despiste na A22», G. P./A. R. J., Jornal de Notícias, 26.08.2009, p. 17). E sim, já se encontra registado em alguns dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, embora neste o verbete remeta (!) para rail. Como em inglês médio era raile, do étimo francês raille, estamos mais próximos da origem do termo.
Sem comentários:
Enviar um comentário