11.9.09

«Fixed-gear»: «carrete preso»


Sem travões    


      «Dentro de uma semana, João David Moreira, de 25 anos, tenciona sair da garagem da avó com uma montada nova. Um detalhe: tem duas rodas traseiras, para usar de forma alternada. Uma delas é “carrete preso”. No original, “fixed-gear” — a última tendência urbana em Portugal» («Olha agora: sem mãos, sem pés…», Joana Stichini Vilela, i, 8.09.2009, p. 41). Não sabia disto, e se eu gosto de bicicletas… A observação de que «no original» se designa “fixed-gear” só pode ser para rir. Se a jornalista tivesse começado por afirmar que é uma moda que vem dos EUA e que em inglês carrete preso se diz fixed-gear, já se justificava. Mas sim, é a última tendência e tem uma legião de fãs. Em alguns sítios, leio «carreto» em vez de «carrete», mas é incorrecto: nem nesta acepção de pequena roda dentada ou peça cilíndrica utilizada em vários maquinismos nem em qualquer outra são vocábulos sinónimos. A propósito, têm aqui um glossário relativo à bicicleta em várias línguas. De nada.

Sem comentários: