8.2.10

«Deão»

Livresco


      «Os membros dos níveis superiores da hierarquia universitária, como o reitor, o deão e os chefes de departamento, tinham o mesmo tipo de automóvel que Zuhair, com as mesmas matrículas reveladoras» (Fim de Tarde em Mossul, Lynne O’Donnell. Tradução de Ana Saldanha. Queluz de Baixo: Editorial Presença, p. 138).
      Talvez, afinal, deão seja vocábulo usado apenas nas traduções. Contudo, antes deão que dean.

[Post 3113]

2 comentários:

Francisco disse...

O problema é que não é fácil encontrar, para benefício dos leitores, um termo correspondente a idêntica função nas escolas portuguesas que, tanto quanto julgo saber, não existe (refiro-me à função). Mas existiu nas escolas religiosas da Idade Média, exactamente com essa designação. E defendo que o nosso substantivo "decano" lhe dá legitimidade. Mas admito poder estar enganado.

Unknown disse...

Decano poderá ser sinónimo de deão. Neste ponto o Houaiss não é suficientemente claro: temos um deão sinónimo de decano na acepção de "membro mais antigo", mas não chego a compreender se na acepção de "professor mais antigo" (em decano) deverá ser interpretado como sinónimo, pois afinal é uma subacepção (2.1.) da acepção 2. Concordo que o "decano lhe dá (a dita) legitimidade".