5.3.10

Montes Urales

Sancionado


      Apraz-me registar que foi esta a variante usada pela tradutora (e sancionada pelo revisor): «Nessa altura, nos tempos horríveis da revolução, Ekaterimburgo e os montes Urales eram um formigueiro de actividade dos vermelhos. Os Urales vermelhos, como então eram conhecidos, eram o pior sítio em que se poderia pensar para evitar Nicolau Alexandrovitch e a sua família» (The Kitchen Boy: Os Últimos Dias dos Romanov, Robert Alexander. Tradução de Helena Ramos e revisão de Ayala Monteiro. Cruz Quebrada: Casa das Letras, 4.ª ed., 2006, p. 49).

[Post 3212]

2 comentários:

susana disse...

Até que enfim um blog onde sou capaz de poder expôr algumas das minhas dúvidas do meu Tûguês. Somos muito penalizados pelos erros ortográficos?
Não me importo. Cheguei cá por causa do rinque (vs. ringue).

Anónimo disse...

E quanto aos Romanov? não seria preferível usar no plural? Como em Os Maias?