As águas-furtadas, e a etimologia parece-me ser evidente para todos, é uma maneira de aproveitar a área de sótão para habitação, também por vezes designadas por trapeira. Começou por surgir nos palácios e destinar-se a quartos da criadagem — não é por acaso que outro sinónimo, mansarda, significa, numa extensão de sentido, morada miserável. Alguns falantes que diríamos qualificados desconhecem que é uma palavra composta. Um só exemplo: «Abandonada por ele, e por quase toda a gente, presa à cama numas águas furtadas, descobre em si mesma um inesperado sentido de humor» (Expiação, Ian McEwan. Tradução de Maria do Carmo Figueira, revisão de Ana Isabel Silveira. Lisboa: Gradiva, 5.ª ed., 2008, p. 11). Em 5.ª edição...
Ainda sobre os sinónimos. Mansarda chegou-nos, ao que parece ainda no século XVIII, do francês mansarde, e este provém de um nome próprio: François Mansart (1598–1666), o arquitecto francês que concebeu o telhado (também conhecido por telhado francês) em que cada água é quebrada em dois caimentos, um quase vertical, o outro, quase horizontal. Ainda recentemente aqui falámos dos telhados mardelianos.
[Post 3334]
1 comentário:
Já agora, caro Helder, junte aos sinónimos de águas-furtadas o termo «falsa», que é como são designados os sótãos em S. Miguel (não lhe sei dizer se as outras ilhas também o usam, que isto de tomar S. Miguel pelos Açores não é correcto, muito particularmente nos falares).
MFCR
Enviar um comentário