5.7.10

Sobre «quadruplicar»

Barbarismos


      Um jogador, não sei agora qual, vai ganhar quatro vezes mais no novo clube. E o que escrevem os jornalistas? Sim, porque não podem escrever de uma forma tão terra-a-terra. Boa! Mais alatinado: «quadriplicar». (Já que raramente pode ser mais grecizado, como sucedeu com a «sépsis», de que aqui falei hoje.) «O jogador vai quadriplicar o ordenado.» Vão ao dicionário e lá está: quadri- é o elemento de formação de palavras que exprime a ideia de quatro, quádruplo, quatro vezes, quadrado. E na página 1314 do Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora (2009) encontram em quadru- a remissão para quadri-. Perfeito, pensa o jornalista. No entanto, a única forma correcta é quadruplicar, vinda directamente do latim. É um erro que se repete. Haverá pior? Bem, erro é erro. Ainda ontem, um jornalista escreveu que certo clube «infringiu uma pesada derrota» a outro. Afinal, foi ele, jornalista, o único a infringir as regras e a infligir um duro golpe na nossa paciência.
  (Claro que amor com amor se paga, e eles agora escorraçaram-me do clube deles. Só a hiperligação, porque fisicamente não me apagam.)

[Post 3668]

Sem comentários: