4.5.10

Ainda sobre «ebonite»

O mesmo material


      «Fez uma pequena incisão transversal na parte inferior do abdómen de Rosalind e, com duas tesouras cirúrgicas, retirou um pouco de gordura subcutânea que colocou numa ebonite» (Sábado, Ian McEwan. Tradução de Maria do Carmo Figueira e revisão de Ana Isabel Silveira. Lisboa: Gradiva, 2005, p. 59).
      A tradutora e a revisora são as mesmas, só a época em que a história se passa é diferente: na década de 1930 aqui, em 2003 nesta. Continuo a crer que há aqui um problema lexicográfico, que talvez se pudesse contornar escrevendo «recipiente de ebonite». De qualquer modo, problema já do original, talvez o próprio material, como o leitor Paulo Araujo sugeriu, já nem sequer se use.

[Post 3420]

Sem comentários: