21.5.10

«Radiador/irradiador»

Ouço bem


      «Antes de despir o casaco, pouso a caixa de livros e a minha mochila na grande mesa de carvalho da cozinha, ligo os candeeiros e depois arrasto o irradiador eléctrico do quarto pelo vestíbulo e ligo-o à tomada, vendo as duas barras de metal corarem debilmente (e, parece-me sempre, apologeticamente)» (O Fim do Senhor Y, Scarlett Thomas. Tradução de Inês Castro e revisão de Duarte Camacho. Lisboa: Círculo de Leitores, 2008, pp. 22-23). «Clive entrou em casa e permaneceu na entrada, absorvendo o calor dos radiadores e o silêncio» (Amesterdão, Ian McEwan. Tradução de Ana Falcão Bastos e revisão de Manuel Joaquim Vieira. Lisboa: Gradiva, 3.ª ed., 1998, p. 26).
      Radiador ou irradiador? Muitos falantes têm a mesma dúvida. Em 2008, um consulente fez a pergunta ao Ciberdúvidas. O último parágrafo da resposta do consultor A. Tavares Louro é este: «No uso corrente, usamos a palavra radiador para os dispositivos de arrfecimento [sic] dos motores, e a palavra irradiador para os aparelhos de permitem aquecer o ambiente.»
      Reparo muito bem na forma como as pessoas falam, e não é isto que dizem, não senhor. Usam, isso sim, o termo «radiador» para designar os dois dispositivos. Numa actualização não datada, referem que um engenheiro e professor de Física Termodinâmica, Jorge Martins, enviara a seguinte achega: «Radiador (ou irradiador) refere-se à transferência de calor por radiação, um dos três modos que existem (radiação, convecção e condução). Na verdade, os radiadores dos automóveis deveriam chamar-se “convectores”, pois perdem calor por convecção, tal como os “radiadores” domésticos, embora nestes a transferência de calor por radiação possa ser significativa. Já o termo “pavimento radiante” está correcto, pois neste caso o que se pretende é melhorar o conforto térmico pelo controlo da radiação pessoa-envolvente. Por outro lado, não é habitual usar-se o termo “irradiação”, mas sim radiação, pelo que o vocábulo irradiador não se deveria usar.»
      O Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, se regista «irradiador», não deixa de acolher estas duas acepções do vocábulo «radiador»: «dispositivo destinado a provocar o resfriamento de motores» e «aparelho electrodoméstico destinado ao aquecimento do ambiente interno de edifícios».

[Post 3486]

1 comentário:

Anónimo disse...

Esse "resfriamento" soa-me mal. Nas escolas de engenharia fala-se sempre em "arrefecimento". Só as traduções brasileiras de livros de física e de engenharia usam o termo "resfriar".